Świąteczne piosenki – 10 największych hitówŚwiąteczne piosenki po angielsku od lat umilają nam święta Bożego Narodzenia. Ubieranie choinki, pakowanie prezentów, przygotowywanie potraw. Z tej okazji wybraliśmy 10 największych hitów na za pasem, rozgłośnie radiowe też zaczynają już dodawać do swoich playlist świąteczne piosenki. Stworzyliśmy ranking 10 najlepszych zagranicznych hitów, bez których nie ma Świąt Bożego Narodzenia!Która zagraniczna piosenka towarzyszy wam w każde święta? Który świąteczny przebój lubicie najbardziej? Dajcie znać w święta to tylko z polskimi hitami! Oto 12 piosenek bez których nie wyobrażamy sobie Bożego Narodzenia! [RANKING]10. Britney Spears „My Only Wish (This Year)”Księżniczka popu mimo że nie nagrała żadnego świątecznego albumu, na początku kariery postanowiła sprezentować nam oryginalną kompozycję świąteczną – po kilkunastu latach dalej potrafi wprowadzić w klimat Świąt 🙂9. Leona Lewis „One More Sleep”Zwyciężczyni trzeciej edycji brytyjskiego X Factora w 2013 roku wydała jedną z najfajniejszych świątecznych popowych płyt, które promował radosny singiel „One More Sleep”.8. Destiny’s Child „8 Days of Christmas”Mimo, że Beyonce, Michelle i Kelly już długi okres czasu robią solowe kariery, jedna z naszych ulubionych świątecznych piosenek pochodzi własnie z czasów, kiedy występowały razem w zespole Destiny’s Whitney Houston „Do You Hear What I Hear?”Królowa muzyki R&B w jednej z najpiękniejszych piosenek z jej świątecznego albumu „One Wish: The Holiday Album”.6. Christina Aguilera „Have Yourself a Merry Little Christmas”Największa konkurentka Britney również uraczyła nas swoją kolekcją świątecznych piosenek – wśród nich zdecydowanie królowało „Have Yourself a Merry Christmas Christmas”.5. Michael Buble „Christmas (Baby Please Come Home)”Fani męskich głosów zdecydowanie muszą znać ten album – jeden z najpopularniejszych jazzowych wokalistów nagrał jedną z najlepszych świątecznych płyt tej Band Aid 20 „Do They Know It’s Christmas?”Artyści, tacy jak Bono z U2, Robbie Williams, Joss Stone, czy Sugababes w 2004 roku połączyli siły, by nagrać singiel, z którego dochody zostały przekazane na cele The Jackson 5 „Santa Claus Is Coming to Town”Numer Michaela Jacksona w towarzystwie swoich braci to zdecydowanie jeden z tych, przy których od razu po naciśnięciu przycisku „play” powoduje uśmiech na naszych WHAM! „Last Christmas”George Michael i Andrew Ridgeley zapewnili wszystkim na całym świecie jeden z największych radiowych świątecznych klasyków – ktoś uwierzy, że ta piosenka ma już ponad 30 lat?!1. Mariah Carey „All I Want for Christmas Is You”Królowa jest tylko jedna. Zdecydowanie największy hit bożonarodzeniowy, jaki powstał do tej pory. Absolutnych klasyk każdych Świąt, pochodzący z rewelacyjnej płyty „Merry Christmas” 🙂HIT na święta: „Kevin sam w domu” po 26 latach doczekał się nowych scen! Macaulay Culkin znowu zagrał McCallistera! [WIDEO]Jak święta to tylko z polskimi hitami! Oto 12 piosenek bez których nie wyobrażamy sobie Bożego Narodzenia! [RANKING]Oto 10 najlepszych filmów na święta Bożego Narodzenia! To na nie czekamy w tym roku najbardziej [RANKING]Najlepsze świąteczne piosenki - Mariah Carey "All I Want for Christmas Is You" z płyty "Merry Christmas"Najlepsze świąteczne piosenki - Band Aid 20 "Do They Know It's Christmas?"Najlepsze świąteczne piosenki - Christina AguileraAneta BłaszczakKocham zwierzęta, zwłaszcza koty. W wolnych chwilach oglądam Neflixa i podglądam życie rodziny królewskiej, szczególnie tej brytyjskiej. Jestem fanką stylu i muzyki lat 80., która nie wychodzi z domu bez tuszu do rzęs i czerwonej szminki. Z Jastrząb Post związana prawie od początku.Boże Narodzenie po angielsku – interaktywna lekcja. 6 listopada, 2021 Admin. Święta Bożego Narodzenia po angielsku ćwiczenia - interaktywna lekcja dla dzieci z wymową, obrazkami i ćwiczeniami. Quizy, świąteczna piosenka.
Wszyscy wiemy, że najlepszy klimat przed Świętami Bożego Narodzenia robią… świąteczne piosenki! Ich dźwięki towarzyszą nam przy świątecznych zakupach, gotowaniu i wypiekach, a także przy pakowaniu prezentów. Trzeba im przyznać, że mają w sobie coś magicznego i wprowadzają niepowtarzalny nastrój. Macie swoje ulubione? Na pewno! Jeśli nie – może wybierzecie coś z naszej listy TOP10? Mamy tu trochę klasyków, ale nie tylko!Gotowi? Włączamy świąteczny klimat!Mariah Carey – All I Want For Christmas Is You I don’t want a lot for ChristmasThere is just one thing I needI don’t care about the presentsUnderneath the Christmas treeI just want you for my ownMore than you could ever knowMake my wish come trueAll I want for Christmas is youKto nie zna słynnej Mariah Carey i jej przeciągniętego youuu? Ta piosenka zdecydowanie jest na podium. Ma naprawdę radosny, świąteczny klimat. Co więcej! Mariah wie, o co chodzi w Bożym Narodzeniu – bo na pewno nie o stos prezentów i kolorowe światełka. Najważniejsze to być z – Last ChristmasLast ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it awayThis yearTo save me from tearsI’ll give it to someone specialLast ChristmasI gave you my heartBut the very next dayYou gave it away (you gave it away)This yearTo save me from tearsI’ll give it to someone special (special)Tak naprawdę piosenka Wham! jest bardziej o nieszczęśliwej miłości, niż o świętach jako takich. Piosenka została nagrana w 1984 roku i szybko zyskała popularność, a wręcz stała się świątecznym hitem. Od 84’ nie traci na zainteresowaniu, a wielu wykonawców tworzy covery utworu. My jednak jesteśmy wierni oryginałowi. 😉 Shakin’ Stevens – Merry Christmas EveryoneOooooooohSnow is falling, all around meChildren playing, having funIt’s the season, love and understandingMerry Christmas everyoneKolejna wesoła melodia do podśpiewania przy lepieniu pierogów czy pieczeniu pierniczków. Wesoła i super świąteczna! Singiel został wydany w 1985 roku i był najczęściej graną piosenką w radiu podczas Bożego Narodzenia w tymże roku. Tak jak poprzednicy – wcale się nie starzeje!Billy Mack – Christmas Is All AroundI feel it in my fingers,I feel it in my toes,Christmas is all around me,and so the feeling growsTo dosyć zabawna propozycja, która pochodzi z istnie świątecznego filmu Love Actually. Znacie go? Jeśli nie – sprawdźcie koniecznie! Film to brytyjska bożonarodzeniowa komedia romantyczna, a ścieżka dźwiękowa jest naprawdę przyjemna!Frank Sinatra – Santa Claus Is Comin’ to TownYou better watch outYou better not cryBetter not poutI’m telling you whySanta Claus is coming to townHe’s making a listAnd checking it twiceGonna find outWho’s naughty and niceSanta Claus is coming to townHe sees you when you’re sleeping He knows when you’re awakeHe knows if you’ve been bad or goodSo be good for goodness sakeFrank Sinatra to klasyka sama w sobie. Jego połączenie z przybywającym Św. Mikołajem musiało się znaleźć w tym zestawieniu!Czytaj również: Święta w UK – jakie są różnice i podobieństwa?Queen – Thank God It’s ChristmasOh my friend we’ve had our hopes and fearsOh my friends it’s been a long hard yearBut now it’s ChristmasYes it’s ChristmasThank God it’s ChristmasThe moon and stars seem awful cold and brightLet’s hope the snow will make this Christmas rightMy friend the world will share this special nightBecause it’s ChristmasYes it’s ChristmasThank God it’s ChristmasFor one nightTo może trochę mniej znana pozycja, szczególnie wśród młodszych słuchaczy. Jest też spokojniejsza, ale niczego jej nie brakuje! <3 Utwór powstał w roku 1985 (złote czasy dla świątecznej muzyki!), a w roku 2011 znalazł się na miejscu 3. wśród bożonarodzeniowych piosenek wszech czasów wg. czytelników Rolling Bublé – Jingle Bells (ft. The Puppini Sisters)Jingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is to rideIn a one horse open sleighJingle bells, jingle bellsJingle all the wayOh, what fun it is to rideIn a one horse open sleighOryginalną piosenkę napisał James Pierpont w 1857 roku. Od tamtego czasu powstało wiele przeróbek, parodii i nowych aranżacji, a współcześni wykonawcy chętnie sięgają po tę piosenkę. Naszym zdaniem Michael Bublé zdecydowanie wygrywa, ale może macie swoje typy?Band Aid – Do they know it’s christmasAnd there won’t be snow in Africa this Christmas greatest gift they’ll get this year is lifeWhere nothing ever growsNo rain or rivers flowDo they know it’s Christmas time at all?Feed the worldLet them know it’s Christmas timeFeed the worldDo they know it’s Christmas time at all?Band Aid to grupa, która powstała w 1984 roku, by pomóc mieszkańcom Etiopii w walce z głodem. W skład grupy wchodzili Paul Young, Bono, Phil Collins, George Michael, Sting, David Bowie czy Paul Dion – So This Is ChristmasSo this is ChristmasAnd what have you doneAnother year overA new one just begunAnd so this is ChristmasI hope you have funThe near and the dear onesThe old and the youngA very merry ChristmasAnd a happy New YearLet’s hope it’s a good oneWithout any fearCeline Dion jak zwykle nastrojowo. I nic więcej nie trzeba tu dodawać. 🙂Bryan Adams – Christmas Time There’s something about Christmas TimeSomething about ChristmasThat makes you wish it was Christmas every dayTo see the joy in the children’s eyesThe way that the old folks smileSays that Christmas will never go awayNa koniec świeża propozycja. Właściwie – nie taka świeża. Piosenka powstała w 1985 roku, jednak kilka dni temu Bryan Adams opublikował do niej teledysk na YouTube. jak Wam się podoba?Świąteczne piosenki – czy wszyscy je kochają?Ludzie z zasady dzielą się na tych, którzy czekają z niecierpliwością na święta i uwielbiają towarzyszący im klimat; oraz na tych, dla których Boże Narodzenie mogłoby nie istnieć. Z naszych obserwacji wynika, że tych pierwszych jest zdecydowanie więcej. Jak jest z Wami? Lubicie Święta Bożego Narodzenia? Słuchacie świątecznych hitów, by zawczasu wprowadzić się w odpowiedni nastrój? A może macie swoje ulubione piosenki, których w naszym (mimo wszystko skromnym!) zestawieniu zabrakło? (37)
PIOSENKI ŚWIĄTECZNE. Dużą popularnością cieszą się piosenki świąteczne, często rozsławiane przez film lub inne media rozrywkowe. piosenki świateczne Nie mają tematyki czysto religijnej, dlatego nie można zaliczyć ich ani do kolęd, ani do pastorałek. Często są związane po prostu z zimą, mikołajem, prezentami. QUIZY Boże Narodzenie to dla wielu najpiękniejszy czas w roku. Co roku w grudniu chrześcijanie świętują rocznicę narodzin Jezusa, spożywają kolację wigilijną i śpiewają kolędy. Czy jednak mamy świadomość, skąd pochodzi większość naszych tradycji świątecznych. Zapraszam na krótki przewodnik po historii świątecznych zwyczajów w Polsce i w krajach anglosaskich. Czy Jezus urodził się w grudniu? Nie wiadomo, kiedy dokładnie urodził się Jezus. W IV wieku kościół ustanowił święto 25 grudnia. Tego dnia w wielu kulturach obchodzono święta związane z bożego narodzenia astrologiczną zimą, kiedy noc była najdłuższa, a dzień najkrótszy w roku. W Rzymie święto to nazywało się Narodzinami Słońca, ponieważ od tego momentu dnia przybywało. Bardzo podobne święto istniało na ziemiach Słowian. Kiedy chrześcijaństwo zaczęło się rozszerzać władze kościoła postanowiły wykorzystać dawne, pogańskie święta i nadać im nowe, chrześcijańskie znaczenie. Z Narodzin Słońca zrobiono Narodziny Jezusa. Wigilia, czyli Christmas Eve W krajach anglosaskich nie ma tradycji uroczystej wieczerzy wigilijnej, jest to tradycja słowiańska obchodzona w Polsce, na Litwie i na Ukrainie. W Europie zachodniej i w Stanach Zjednoczonych wigilia jest po prostu ostatnim dniem przygotowań do świat. Ludzie robią ostatnie zakupy, dekorują domy, często jedzą na mieście. Brytyjczycy stroją choinkę w wigilię, natomiast Amerykanie robią to już pod koniec listopada, zaraz po Thanksgiving Day. W nocy przyjeżdża Santa Claus z prezentami, wiec amerykańskie dzieci zostawiają dla niego ciasteczko i mleko. Kim jest Santa Claus? W tradycji anglosaskiej w nocy przed Bożym Narodzeniem dom odwiedza Santa Claus, który przyjeżdża na saniach zaprzęgniętych w renifery i wchodzi przez komin, by zostawić prezenty. Wizerunek St. Clausa, jaki dzisiaj wszyscy znamy, powstał w 1823 roku. Stworzył go Clement Clarke Moore w swoim poemacie „The Night Before Christmas”. Opisał tam Mikołaja jako starszego pana z długą, białą brodą, ubranego w czerwono-biały strój, który jeździ saniami ciągniętymi przez dziewięć reniferów. Mikołaj, sanie i renifery potrafią latać. W 1864 roku w magazynie „Harper’s Weekly” pojawił się rysunek autorstwa Thomasa Nasta przedstawiający Mikołaja jako wesołego, dobrotliwego staruszka. Taki wizerunek świętego przetrwał do dziś. Na początku XX wieku dziennikarz Washington Irving trafił na poemat Moora z ilustracjami Nasta i zachwycił się nimi. Postanowił rozpropagować ten wizerunek pisząc serię artykułów, w których opisał Santa Clausa wraz z reniferami, latającymi saniami i elfami. Irving jest też propagatorem listów do świętego Mikołaja – zachęcał czytelników do pisania listów i odpowiadał na nie jako święty. Popularność Santa Clausa rosła, aż osiągnęła szczyt w latach trzydziestych XX w, kiedy Coca Cola wykorzystała go w świątecznej promocji swojego napoju. Od tamtej pory Santa Claus jest nierozerwalnie zrośnięty ze świętami i z butelką (a nawet całą ciężarówką) napoju Coca Cola. Inspiracje dla Santa Clausa. Santa Claus jest inspirowany dwoma postaciami. Pierwszą jest występujący na Wyspach Brytyjskich Father Christams, który tradycyjnie przynosił dzieciom prezenty na święta. Był podobny do Clausa – miał długą białą brodę i nosił worki z prezentami. Były też różnice – Father Christmas mieszkał w lesie i nosił zielony płaszcz. Drugą inspirację stanowił święty Mikołaj, biskup z Miry żyjący w IV w. Od kilku stuleci święty Mikołaj jest kojarzony z prezentami. Warto przypomnieć, że w Europie święto Mikołaja obchodzone jest 6 grudnia i nie jest on związany ze świętami Bożego Narodzenia. W Polsce prezenty na święta przynosi Dzieciątko, Gwiazdor lub Anioł, w zależności od regionu. W kulturze anglosaskiej Santa Claus, który zastąpił postać Father Christmas, przynosi prezenty w noc Bożego Narodzenia, czyli wpisuje się w tradycje świąteczne. Dlaczego postać, która przynosi prezenty w święta nazywa się Santa Claus? Odpowiedź na to pytanie ma podłoże językowe. Amerykę tworzyli imigranci, początkowo głównie z Europy. Duża grupa przybyła z Holandii, gdzie kult Mikołaja był rozpowszechniony. Język niderlandzki jest twardy, kiedy więc Holendrzy mówili o świętym Mikołaju wymawiali jego imię jako Sante Niklaas, w skrócie Sante Klaas. Dla Amerykanów brzmiało to jak Claus, tak więc nazwali tę postać. W USA zazwyczaj mówi się tylko Santa, wiadomo, że chodzi o Mikołaja. Skąd ta skarpeta? Kiedy Santa Claus przyjeżdża w noc Bożego Narodzenia, wchodzi przez komin i zostawia prezenty. Gdzie? Duże pod choinką, a małe w skarpecie. Skąd ta skarpeta? Tradycja wywodzi się ze starej legendy związanej ze świętym Mikołajem. Oto trzy siostry nagle straciły ojca, który odszedł nie zostawiając im pieniędzy. Po pogrzebie wróciły do domu przemoczone, więc zdjęły pończochy i powiesiły nad kominkiem, aby wyschły. Załamane dziewczyny płacząc poszły spać. Ponieważ nie miały pieniędzy na posag, nie miały szansy wyjść za mąż. A, że kobiety w tamtych czasach nie mogły pracować, została im tylko prostytucja. I tu pojawił się Święty Mikołaj, który ulitował się nad nimi, przyszedł w nocy do ich domu i każdą wiszącą przy kominku pończochę napełnił złotymi monetami, aby zapewnić siostrom możliwość zamążpójścia. Stąd pochodzi tradycja wieszania skarpet na prezenty nad kominkiem. Po angielsku są to Christmas Stockings, czyli pończochy bożonarodzeniowe, a nie skarpety, chociaż rzeczywiście dzisiejsze kształtem bardziej przypominają skarpety. Prezenty są bardzo ważnym elementem świąt, ponieważ w Anglii i w USA ludzie dostają prezenty tylko z dwóch okazji: na urodziny i na Boże Narodzenie. Na żadne inne święta nie daje się prezentów. Historia pewnej choinki. Tradycja strojenia domu zielonymi gałązkami jest bardzo stara. Natomiast zwyczaj przynoszenia do domu całego drzewka sięga XVI wieku. Jego wielkim orędownikiem był Martin Luter, twórca Reformacji. I, informacja ważna dla narodowców, zwyczaj ten jest niemiecki. Do Polski przywędrował wraz niemieckimi protestantami na przełomie XVIII i XIX wieku. Pierwsza choinka w Anglii pojawiła się dopiero w 1841 roku, otrzymała ją królowa Wiktoria od swojego ukochanego męża, księcia Alberta. Dopiero później zwyczaj rozpowszechnił się na pozostałych terenach Anglii. Anglosasi stroili choinki czerwonymi jabłkami. W angielskim klimacie późne jabłka były czerwone, łatwo dostępne, a po świętach można było je zjeść. Dzisiaj choinki stroi się różnymi ozdobami, ale warto pamiętać, że klasyczny anglosaski styl to tylko czerwone jabłka. Choinka jest dzisiaj najbardziej popularną dekoracją świąteczną. Znaleźć ją można w niemal każdym domu, a także na ulicy. Teraz niemal każde miasto ma swoją choinkę bożonarodzeniową. Najsłynniejsza jest choinka stojąca w Nowym Jorku przed Rockefeller Center. Ale w Ameryce jest choinka narodowa (Official National Christmas Tree), która znajduje się w Giant Sequoia National Park w Kalifornii. To sekwoja olbrzymia, zwana General Grant, która ma 81 m wysokości i ponad 30 m obwodu przy ziemi. Od 1925 roku jest ona uznana za oficjalne drzewko świąteczne Narodu Amerykańskiego. Ach, jakie piękne, czyli dekoracje świąteczne. Oprócz choinki istnieją jeszcze dwie inne rośliny, bez których Anglosasi nie wyobrażają sobie świat. Są to ostrokrzew i jemioła. Ostrokrzew ma ostre, ciemnozielone liście i małe czerwone jagody. Jego owoce są trujące! Nie przeszkadza to Anglikom dekorować ostrokrzewem wszystkiego, łącznie z ciastem i puddingiem. Jemioła była świętą rośliną w kulturze celtyckiej i do dzisiaj ludzie wierzą w jej magiczne moce. Gałązki jemioły przyniesione do domu mają zapewnić mieszkańcom szczęście i powodzenie. Jemiołę zwykle wiesza się u sufitu, najczęściej przy drzwiach wejściowych – wtedy chroni przed złymi mocami i złodziejami. Powszechny jest także zwyczaj całowania się pod jemiołą – w tym miejscu nie wolno odmówić pocałunku. Całowanie pod gałązkami jemioły zapewnia powodzenie w związku i trwałość uczuć. Co na obiad, czyli o kuchni świątecznej. Polacy koncentrują się w święta na potrawach wigilijnych, gdzie królują ryby, kapusta, grzyby i mak. W Anglii i Stanach Zjednoczonych nie ma Wigilii, więc najważniejszy jest obiad w dniu Bożego Narodzenia. Amerykanie tradycyjnie jedzą indyka lub kurczaka i nie mają żadnych specjalnych dań świątecznych. W Anglii też najpopularniejszy jest indyk, ale jest jedno danie przyrządzane tradycyjnie na święta. Jest to szynka wieprzowa pieczona w warzywach. Można ją jeść na ciepło, na obiad i na zimno na kolację, podaje się ją zazwyczaj z pieczonymi ziemniaczkami. Z Anglii także pochodzi Christmas Pudding, bardzo specyficzna potrawa podawana zawsze w czasie świat. Jest to pudding zrobiony z łoju z rodzynkami, cukrem i przyprawami. Jego przygotowanie trwa dość długo, ponieważ pudding zawinięty w specjalna chustę musi dojrzewać przez kilka miesięcy. Jego smak i konsystencja nie do końca odpowiadają naszym gustom kulinarnym. Zarówno w Stanach jak i w Anglii ważnym elementem świątecznej kuchni są ciasteczka i pierniczki, które często mają świąteczne kształty, np. choinki lub gwiazdki. Na stole również pojawiają się owoce, głównie jabłka i pomarańcze. Szczególną atmosferę świąt podkreślają przyprawy, takie jak cynamon czy goździki, których sam zapach kojarzy się z Bożym Narodzeniem. Drugi dzień świąt? W Polsce obchodzimy dwa dni świąt, podobnie jest w Wielkiej Brytanii. Drugi dzień świat nazywa się tam Boxing Day, a nazwa ta pochodzi od skarbonek, gdzie tradycyjnie zbiera się pieniądze dla ubogich. Brytyjczycy spędzają pierwszy dzień świąt w gronie rodzinnym, a w drugim dniu odwiedzają dalszych krewnych i znajomych. Z tego powodu drugi dzień świąt był (i nadal jest) dniem zbiórek charytatywnych. W kościołach i przed nimi wystawione były specjalne skarbonki (money boxes), gdzie ludzie wrzucali pieniądze dla biednych. W Stanach Zjednoczonych nie ma drugiego dnia świat. Boże Narodzenie jest 25 grudnia, następnego dnia idzie się do pracy. Kiedy patrzy się na przygotowania Amerykanów do świat, naprawdę trudno zrozumieć, że to wszystko dla jednego dnia świąt… Pada śnieg i dzwonią dzwonki, czyli świąteczne śpiewanie. Istnieją dwa rodzaje piosenek śpiewanych w czasie świąt. Jedna grupa to kolędy (carols), pieśni odnoszące się do religijnej sfery świąt. Pojawia się tam Jezus, Maryja, trzej królowie i anioły. Najlepszym przykładem jest tu „Silent night”, czyli angielska wersja „Cichej nocy”. I znowu, muszę stwierdzić, że ta najpiękniejsza kolęda świata powstała po niemiecku jako „Stille Nacht”. Kolędę napisali Joseph Mohr (słowa) i Franz Xaver Gruber (melodia) w austriackim Oberndorfie w 1818 roku. Utwór został przetłumaczony na kilkanaście języków i jest obecnie najbardziej znaną kolędą na świecie. Obie wersje językowe, polska i angielska, zostały przetłumaczone z języka niemieckiego, dlatego zawierają wiele podobieństw, ale także spore różnice. Znacznie większa grupa piosenek uważanych za świąteczne dotyczy po prostu zimy: śniegu, sanek, bałwanków, Mikołajów, jemioły i tego wszystkiego, co wiąże się z atmosferą świat. Są to wszystkie piosenki ze świątecznej playlisty: „Santa Claus is Coming to Town”, „Rocking Around the Christmas Tree”, “Rudolf the Red-nosed Reindeer”, “Mistletoe and Wine”, czy “Driving Home for Christmas”. Z ciekawostek, piosenka “Jingle Bells”, symbol Bożego Narodzenia została napisana na Thanksgiving Day” w 1857 roku i dopiero potem stała się najpopularniejszą piosenką świąteczną. Ja osobiście wyróżniam jeszcze jedną kategorię. Są to piosenki, uważane za świąteczne, a nie mówiące w ogóle o świętach. Prym tu wiedzie „Last Christmas”, gdzie nie ma ani jednego odwołania do świąt! Ta piosenka pierwotnie zaczynała się od słów „Last summer I gave you my heart” i opowiadała o zawiedzionej miłości wakacyjnej. W ostatnim momencie słowo „summer” zostało zastąpione słowem „Christmas” i oto mamy największy hit świąteczny nie mówiący o świętach. Drugim takim przykładem jest znajdujące się na wszystkich świątecznych składankach „Let it snow”, gdzie też nie ma słowa o świętach. Facet przyszedł do dziewczyny i nie chce wracać do domu, bo na dworze pada śnieg. Xmas XD? Chce jeszcze zwrócić uwagę na dwa rodzaje zapisu świat po angielsku. Pierwsze to Chistmas, połączenie słów Chist i Mass, czyli Msza Chrystusa. Ten zapis bardzo popularny i nie sprawia kłopotów. Ale istnieje jeszcze drugi sposób zapisu nazwy Bożego Narodzenia : Xmas. Co to jest? Czy to jest poprawne? Jak to czytać? Wielu studentów zadaje mi to pytanie, więc śpieszę z odpowiedzią. X w nazwie Xmas to nie jest X, jakie znamy ze zwrotów XD, czy XL (gdzie oznacza „ekstra”), tylko litera alfabetu greckiego, pisana X, a czytana /chi/. Od stuleci oznaczała ona Chrystusa, tym bardziej, że ma kształt krzyża. W zapisach kościelnych zapis „Xmas” był już stosowany w XVI wieku. Dzisiaj zapis Xmas jest popularny, szczególnie na kartkach lub w piosenkach świątecznych. Najsłynniejsza jest piosenka Johna Lennona „Happy Xmas (War Is Over)” z 1971 roku Słowo to można wymawiać na dwa sposoby: albo po prostu jak Christmas, albo przez angielskie X na początku /eksmas/. Obie wersje wymowy są poprawne, choc pierwsza jest częściej używana. Święta to magiczny czas, który powinniśmy spędzić z rodziną w atmosferze miłości i radości. Reszta, to kwestia tradycji i upodobań. Moi znajomi mieszkający na Wyspach starają się łączyć różne zwyczaje: obchodzą wigilię z rybą, a na pierwszy dzień świąt gotują szynkę w warzywach. Dzielą się opłatkiem i dają pieniądze na biednych w Boxing Day. Ameryka jest tak wspaniałym krajem dzięki swojej różnorodności. Każdy tam przyjechał z innej części świata i każdy przyniósł ze sobą swoje zwyczaje. Z tego miksu powstało coś nowego, coś oryginalnego. Niezależnie od tego w jakim stylu udekorujecie choinkę, czy powiesicie jemiołę i czy będziecie słuchać „Last Christmas”, życzę wam wszystkim wspaniałych, spokojnych i radosnych Świat Bożego Narodzenia.Świąteczne Piosenki po polsku 2024 🎄🎄 Polskie Piosenki Świąteczne 🎄🎄 Boże Narodzenie 2024----- ★★ ★★ ----- Dziękuję za obejrzenie mojego filmu UWesołych Świąt Bożego Narodzenia! tłumaczenia Wesołych Świąt Bożego Narodzenia! Dodaj Happy Christmas! Życzę państwu wesołych Świąt Bożego Narodzenia i pomyślnego wejścia w 2010 rok. I wish you all a Happy Christmas and a successful start to 2010. Merry Christmas! Chcę życzyć wszystkim wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku. I would like to wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year. Wesołych świąt Bożego Narodzenia 2009 życzą Bernd, Ela, Niklas i Felix. Merry Christmas 2009 from Bernd, Ela, Niklas, and Felix. Literature W ostatnie święta wysłano im świński łeb z karteczką: „Wesołych świąt Bożego Narodzenia” During the last holiday season, they were sent a pig’s head, along with a note reading “Merry Christmas.” Literature Życzę Ci wesołych świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku. I wish you all a nice Christmas and a good New Year. Literature Chcę życzyć wszystkim wesołych Świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku. I would like to wish everyone a Merry Christmas and a Happy New Year. Europarl8 Wesołych Świąt Bożego Narodzenia opensubtitles2 Życzę państwu wesołych Świąt Bożego Narodzenia i pomyślnego wejścia w 2010 rok. I wish you all a Happy Christmas and a successful start to 2010. Europarl8 / Drogi tato, / wesołych Świąt Bożego Narodzenia. O, wesołych świąt Bożego Narodzenia, dla mnie. Oh, merry Christmas to me. Nie mówmy już więcej o tym wszystkim i starajmy się spędzić wesoło święta Bożego Narodzenia! We will not talk about it any more, but only try to enjoy this good festival of Christmas!” Literature Wesołych Świąt Bożego Narodzenia dla wyjątkowej rodziny, czytam liścik i w moich oczach stają łzy. Merry Christmas to an exceptional family, reads the note and my eyes blur with tears. Literature Wesołych świąt Bożego Narodzenia i nie chcę cię słyszeć przed końcem stycznia – powiedziała Jackie z naciskiem. ‘Have a good Christmas, and I don’t want to hear from you again before the end of January,’ she added with feeling. Literature Wesołych świąt Bożego Narodzenia. W pewnym momencie Paul przerywa milczenie: — Wesołych Świąt Bożego Narodzenia Then Paul interrupts the silence and says, ‘Merry Christmas!’ Literature „Magnusowi życzenia wesołych Świąt Bożego Narodzenia składają Cassie i Fran”. Inside the message: To Magnus, merry Christmas from Cassie and Fran. Literature Wesołych świąt Bożego Narodzenia, moja kochana Aniu! Merry Christmas, Annie, my love. Literature Hej, Johnny-boy, nie zamierzasz pragną twojego brata wesołych Świąt Bożego Narodzenia? Hey, Johnny-boy, aren't you gonna wish your brother a merry Christmas? Co roku ten sam tekst: „Życzę Panu i Pana najbliższym Wesołych Świąt Bożego Narodzenia i Szczęśliwego Nowego Roku. The same words every year: I wish you and yours a very merry Christmas and happy new year. Literature Dziękuję wszystkim państwu za cierpliwość i z uwagi na fakt, że jest to nasza ostatnia tura pytań przez świętami, życzę państwu wesołych świąt Bożego Narodzenia oraz szczęśliwego Nowego Roku! Thank you all for your patience and, as it is the last Question Time before Christmas, may I wish you also a happy Christmas and New Year! Europarl8 Dziś doczekałem się wreszcie okazji przemawiania w pustej Izbie. Na zakończenie chciałbym złożyć najlepsze życzenia świąteczne wszystkim, którzy jeszcze są tu obecni: wesołych świąt Bożego Narodzenia i szczęśliwego Nowego Roku! I have now achieved my ambition of speaking to an empty Chamber, and would like to end by wishing everyone who is still here a very merry Christmas and a happy New Year! Europarl8 Życzymy wam wszystkim wesołych i szcześliwych Świąt Bożego Narodzenia We wish yοu all a happy and jοyοus Christmas. Dlatego dla bardzo wielu święta Bożego Narodzenia wcale nie oznaczają „wesołych świąt”. For so many, Christmas is not ‘the season to be jolly.’ jw2019 Tym, którzy jutro będą obchodzić Boże Narodzenie, życzę wesołych Świąt... For those of you celebrating Christmas tomorrow, merry Christmas. ♦ Burrows, Boże Narodzenie 1999 – Wesołych Świąt, Marcusie! Burrows, Christmas 1999 “Happy Holidays, Marcus!” Literature Najpopularniejsze zapytania: 1K, ~2K, ~3K, ~4K, ~5K, ~5-10K, ~10-20K, ~20-50K, ~50-100K, ~100k-200K, ~200-500K, ~1M